Lære seg nytt språk

Jeg elsker å lære og språk er en ting jeg har lett for å lære, jeg trodde i alle fall det frem til jeg bestemte meg for å lære meg spansk. Å lære seg et nytt språk i voksen alder er mer utfordrende enn jeg hadde forestilt meg kan jeg fortelle. Ja, i alle fall når jeg i tillegg ikke har meldt meg på noe kurs av noe slag men isteden har bestemt meg for å lære meg selv … he he he 😀

spansk er helt gresk for meg

Spansk er helt gresk for meg …

Jeg har funnet flere nettsider som påstår de kan lære deg spansk raskere og lettere enn noe kurs eller skole kan. Men jeg tror ærlig talt jeg hadde skjønt myyye mer om jeg hadde lært meg spansk på skolebenken (jeg har et sånt hode som fungerer veldig bra i skolesammenheng 😛 ).

Et lite eksempel på hvordan norsk oversettes til spansk. Er du klar?

Et enkelt ord som bilrekvisita er et ord som ikke eksisterer på spansk. I Spania må du formulere deg forklarende; tilbehør til biler blir vel den mest riktige oversettelsen på accesorios para coches. Jeg syntes det virket som om spanjolene pratet fryktelig mye i begynnelsen etter at vi flyttet hit, og nå skjønner jeg jo hvorfor 😛 Jeg mener når de sier tre ord for ett norskt ord så vil jo setningene bli tre ganger så lange … eller?

Heldigvis oversettes ikke nettadresser så uansett om jeg er i Spania eller i Russland er sportamore.no eller youtube.com det samme.